

27e Rencontres Internationales de Théâtre en Corse / "L’ortu di i pueti" dirigé par Charlotte de Casanova et Sandrine Nicolas avec la collaboration de Santu Massiani - Les jardins de la Tornadia
Samedi 9 août à 16h 00
Les jardins de la Tornadia - Pioghjula
L’ortu di i pueti / Le jardin des poètes — dirigé par Charlotte de Casanova et Sandrine Nicolas avec la collaboration de Santu Massiani
Durée → 1 h 00
La langue s’affirme dans le partage et se transmet par le souffle. Entendre ensemble sous les châtaigniers du Giussani, les poètes de tous les pays donne à chacun le désir d’écouter l’autre. La langue corse trouve ici sa juste place dans le concert des voix du monde.
Ce jardin des poètes est ouvert à tous, aux amoureux des langues et de la poésie, et à tous les curieux initiés ou non.
Ch’ella s’accerti a lingua in spar‑ tera, ch’ellu sia u soffiu à traman‑ dalla hè bella capita. Chì brama, sottu à i castagni in Ghjunsani di coglie inseme l’offerta di tanti pueta vicini è luntani. Eccula propriu accullucata a lingua corsa in lu dilettu cuncertu di e voce di u mondu.
Aiò, ch’in l’ortu di i pueti, u callarecciu hè spalancatu
Aiò, voi altri accuracciati à lingue è puesia.
Santu Massiani
Plus d'infos sur le site.
https://www.facebook.com/ariacorse
Description de l'événement
27e Rencontres Internationales de Théâtre en Corse / "L’ortu di i pueti" dirigé par Charlotte de Casanova et Sandrine Nicolas avec la collaboration de Santu Massiani Samedi 9 août à 16h 00 Les jardins de la Tornadia - Pioghjula L’ortu di i pueti / Le jardin des poètes — dirigé par Charlotte de Casanova et Sandrine Nicolas avec la collaboration de Santu Massiani Durée → 1 h 00 La langue s’affirme dans le partage et se transmet par le souffle. Entendre ensemble sous les châtaigniers du Giussani, les poètes de tous les pays donne à chacun le désir d’écouter l’autre. La langue corse trouve ici sa juste place dans le concert des voix du monde. Ce jardin des poètes est ouvert à tous, aux amoureux des langues et de la poésie, et à tous les curieux initiés ou non. Ch’ella s’accerti a lingua in spar‑ tera, ch’ellu sia u soffiu à traman‑ dalla hè bella capita. Chì brama, sottu à i castagni in Ghjunsani di coglie inseme l’offerta di tanti pueta vicini è luntani. Eccula propriu accullucata a lingua corsa in lu dilettu cuncertu di e voce di u mondu. Aiò, ch’in l’ortu di i pueti, u callarecciu hè spalancatu Aiò, voi altri accuracciati à lingue è puesia. Santu Massiani Plus d'infos sur le site. Les jardins de la Tornadia le 09/08/2025 16h00 17h10